A collection of useful phrases in Manx, a Celtic language spoken on the Isle of Man.
To see these phrases in many other languages click on the English versions.
Key to abbreviations: inf = informal, sg = singular, frm = formal, pl = plural.
English | Gaelg (Manx) |
---|---|
Welcome | Failt Failt royd |
Hello (General greeting) |
Dy bannee diu, Ta shiu/oo cheet! |
How are you? | Kys t'ou? Kanys ta shiu? (frm/pl) |
Reply to 'How are you?' | Braew/Feer vie, gura mie ayd, as oo hene? (inf) Braew/Feer vie, gura mie eu, as shiu hene? (frm/pl) |
Long time no see | She tammylt liauyr neayr's honnick mee oo/shiu |
What's your name? | Cre'n ennym t'ort? (inf/sg) Cre'n ennym t'erriu? (frm/pl) |
My name is ... | Ta'n ennym orrym ... Ta ... yn ennym orrym ... mish> |
Where are you from? | Cre voish t'ou? (inf) Cre voish ta shiu? (frm/pl) |
I'm from ... | Ta mee çheet voish ... |
Pleased to meet you | S'mie lhiam çheet dty whail S'taittin lhiam çheet dty whail |
Good morning (Morning greeting) |
Moghrey mie |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
Fastyr mie |
Good evening (Evening greeting) |
Fastyr mie |
Good night | Oie vie |
Goodbye (Parting phrases) |
Slane lhiat Bannaght lhiat/lhium Hee'm oo/shiu |
Good luck | Aigh vie! Noorey vie ort/erriu! Oorey vie ort/erriu! Sonnys ort/erriu! |
Cheers! (Toasts used when drinking) |
Slaynt! (health) Slaynt vie! (good health) Slaynt vie, bea veayn, beeal fliugh as baase ayns Mannin (Good health, a long life, a wet mouth, and death in Mann) |
Bon appetit / Have a nice meal |
Gow dty vee dty fondagh! |
Bon voyage / Have a good journey |
Cair Vie! (Fair winds) |
I don't understand | Cha nel mee toiggal |
Please speak more slowly | Loayr-shiu ny smelley, my sailliu (frm/pl) Loayr ny smelley, my sailt (inf) |
Please say that again | Abbyr shen areesht, my sailliu (frm/pl) Abbyr shen areesht, my sailt (inf) |
Please write it down | Veagh eh dt'oi shen y screeu? |
Do you speak English? | Vel Baarl ayd? |
Do you speak Manx? | Vel Gaelg ayd? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') |
Ta, beggan |
How do you say ... in Manx? | Cre'n aght t'ou gra ... 'sy Ghaelg? |
Excuse me | Gow my leshtal! Jean my leshtal! |
How much is this? | Quoid ta shoh? |
Sorry | S'doogh lhiam! S'treih lhiam! S'olk lhiam! Gow my leshtal! |
Thank you | Gura mie ayd (inf/sg) Gura mie eu (frm/pl) Gura mie mooar eu/ayd |
Reply to thank you | She dty vea |
Where's the toilet? | C'raad ta'n thie-veg? C'raad ta'n premmee-deiney? (Gents) C'raad ta'n premmee-mraane? (Ladies) C'raad ta'n shamyr-oonlee? |
Would you like to dance with me? | By vie lhiat daunse lhiam? |
I love you | Ta graih aym ort |
Leave me alone! | Lhig yn raad dou! |
Help! | Cooin lhiam! |
Fire! | Aile! |
Stop! | Fark ort! |
Call the police! | Cur fys er ny poleenyn! |
Christmas and New Year greetings | Nollick Ghennal as Blein Vie Noa |
Easter greetings | Caisht sonney dhyt |
Birthday greetings | Laa-ruggyree sonney dhyt |
One language is never enough | Cha nel un çhangey dy liooar rieau |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? |
Ta my haagh crowal lane dy astan |